¿Cómo se pronuncia Mbappé, Salah, Cheryshev y otros nombres del Mundial?

La Selección de Rusia está sorprendiendo en la Copa Mundial. Tras un partido inaugural donde metió 5 contra 0 a Arabia Saudita se fue sobre los egipcios y ganó con un 3 a 1. Sin lugar a dudas, el jugador ruso que más ha figurado hasta ahora es Denis Cheryshev, elegido el mejor jugador en ambos partidos y el responsable por tres de los goles.

Nombres futbolistas mundial portada

¿Te atreverías a repetir el párrafo anterior en voz alta frente a un montón de personas? Mira que serías digno de mi respeto si deletreas en voz alta CHE-RY-SHEV sin temor a estar haciendo el ridículo, eligiendo la sílaba tónica de forma incorrecta o inventando una pronunciación. Y es que ni siquiera yo sé cómo se pronuncia, los únicos que pueden aclarar esto son los propios rusos.

A continuación, te presentamos la evidencia en video de la forma en que los locales gritan el nombre de sus ídolos en el fútbol. Y como lo sospechabas, todo lo estamos haciendo mal.

 

Denis Cheryshev.

Si lo hubieran escrito en cirílico, alfabeto de uso común en Rusia, lo único que verías serían estos jeroglíficos: Денис Чернышев. Así que podemos empezar por sentirnos agradecidos al poder leer el nombre del futbolista.

Pero, incluso así, es muy probable que lo estés pronunciando de forma incorrecta. Empezando por Denis (nombre que se ha hecho bastante común en Occidente) que tiene una pronunciación distinta en tierras mundialistas. Se leería más como “Diníz“, con el acento en la segunda “i”. Por otro lado, el apellido resulta más complicado y no tiene nada que ver con “Xerixév“. La pronunciación correcta se aproxima más a “Tcheroxóvi”.

Al segundo 00:09 del siguiente video puedes escuchar a un comentarista deportivo extasiado repitiéndolo como ametralladora.

 

Cho Hyun-woo.

En su país, este goleador de la selección coreana es conocido como 조현우. En Occidente, comúnmente lo refieren como “Tshu Ium Wu”. Sin embargo, la vocalización que hacen los coreanos al pronunciar este nombre se aproxima más a “Tchu re nu”, como puedes constatar en el siguiente video al segundo 00:05.

 

Kylian Mbappé.

No, no es “Kaílian Mmbapé” y mucho menos “Quíliam Mmbapé”.

Los franceses pronuncian el nombre de su jugador haciendo una mueca más pronunciada. Lo más próximo sería “Quiliám Bapé”, con el final del nombre prácticamente pegado al inicio del apellido.

Al segundo 00:26 del próximo video queda perfectamente clara la pronunciación.

 

Mohamed Salah.

Salah es otra de las estrellas que brillan en la Copa Mundial: un auténtico crack de Egipto y el mejor jugador de la Premier League inglesa, además de subcampeón de la Champions League. Sin embargo, en la tierra de los faraones nadie suele llamarlo “Mojamed Salá”. De hecho, la pronunciación del nombre tiene más matices de lo que suponemos. Lo más parecido sería “Mu háma Salár”. Hay una especie de “r” muy tenue al final del apellido. Se trata de un sonido muy gutural, propio del acento árabe.

A continuación, puedes ver a un comentarista deportivo repitiendo el nombre al segundo 00:38.

 

Ikechukwu Ezenwa.

Este delantero de Nigeria tiene un nombre con una primera impresión terrible, parece un trabalenguas. Pero los nigerianos (cuya lengua oficial es el inglés) lo pronuncian con toda naturalidad.

El apellido es muy parecido a su escritura, suena como “Esen uá“. El nombre puede parecer un reto, pero el secreto está en pronunciarlo con calma. La fonética es parecida a “iketucu”.

El comentarista lo pronuncia cerca del segundo 00:53.

 

Mesut Ozil.

La pronunciación que muchos hacen de este nombre es “Mezúti Osiu”. Sin embargo, en el nombre la sílaba tónica se ubica al principio, no al final. Los alemanes lo pronuncian más parecido a “Mézu”. La letra t al final de Mesut es mucho más tenue de lo que se acostumbra en el español, aparentemente se utiliza para ahogar el sonido y delimitar la palabra. El apellido también suena muy diferente, es más próximo a algo como “Oziéu”.

Este narrador pronuncia el nombre en el segundo 00:15.

 

Mario Mandžukić

Seguramente no tienes dificultad para pronunciar Mario. Pero el apellido ni siquiera se parece a “Mandizuquic”. El apellido de este jugador croata se pronuncia más como “Manduquit”.

Una pronunciación bastante clara puede escucharse de la voz de este narrador en el segundo 00:13.

Curiosidades
  • Yaoming Jun 22, 2018

    lo bueno que Uvuvwevwevwe Onyetenyevwe Ugwemuhwem Osas no jugó ni Kwazawazakwaquikwalaquaza ?’* Zabolaza

  • Zarik Jun 22, 2018

    ¿Solo eso? ¿No hay más jugadores de otros países?

  • BETOTEB Jun 22, 2018

    Chido tu cotorreo.

Comentar el artículo.

Send this to a friend