10 comportamientos que pueden malinterpretarse en otros países

Cada cultura tiene sus tradiciones y costumbres. Puede que algunas de estas no tengan sentido en otras partes del mundo, o peor aún, pueden tener un significado muy diferente al que imaginas. Cuando se cae en esta situación, es común ser malinterpretado u ofenderse por lo que un extraño está tratando de comunicar.

enojado

Para evitar cualquier tipo de situación embarazosa que pueda surgir en estos lugares, dale un vistazo a esta lista de 10 comportamientos que pueden ser malinterpretados en otras partes del mundo. Y de paso cuéntanos en los comentarios si sabes de alguna otra costumbre que pueda ser mal interpretada en otro país.

1. Asia, cuidado con la risa.

sonrisa

Si estás acostumbrado a reírte a carcajadas, quizá debas reservarte al momento de expresar tu alegría en el continente asiático.  En países como China, Japón y algunos otros, se considera de muy mala educación mostrar los dientes al reír o sonreír. Las mujeres que no cubren su boca con la mano mientras ríen actúan de manera inadecuada.

11 cosas que no sabías de Japón

 

2. Balcanes, Sí y No.

Si planeas visitar los Balcanes, debes permanecer atento a la hora de responder a cualquier pregunta. En sitios como Bulgaria, Macedonia y Albania, por ejemplo, nuestra señal de afirmativo (asintiendo con la cabeza arriba y abajo) significa “no”. Y lo contrario también aplica: nuestra señal de negativo (girar el rostro de lado a lado) quiere decir “sí”… ¿Entendido? ¿No? ¿Sí?

 

3. Corea, Death Note.

ojo rojo

Si no quieres ser visto como un potencial asesino, evita a toda costa llevar lapiceros rojos en Corea. Este color tiene muchos significados en aquel país, sin embargo, no utilices tinta roja al escribir el nombre de una persona viva. El rojo se asocia con la muerte en algunos países asiáticos (de la misma forma que el color negro en muchos países occidentales) y se utiliza para registrar el nombre de una persona fallecida en el registro de la familia o en las pancartas de funerarias para ahuyentar a los malos espíritus.

 

4. Corea del Norte, cuida tu espalda.

Si alguna vez tienes la suerte se estar de visita en Corea del Norte, notarás que las casas siempre están decoradas con los retratos de Kim Il-sung y Kim Jong-il, exdirigentes de aquel país. Y esto se debe a una tradición que ordena a nunca darles la espalda a estos líderes, así que es mejor que cuides para donde volteas.

 

5. Egipto, no te sales.

sal

Si en nuestro país el hecho de que alguna persona derrame sal puede significar un augurio de mala suerte, en Egipto puede traducirse como un gran insulto. Para aquellas personas que gustan de ponerle un poco más de sal a sus comidas, sepan que si hacen esto en la casa de un egipcio, el pensará que su invitado encontró la comida desagradable y puede quedar ofendido.

 

6. Hungría, ¡salud!

Si tienes la intención de comer en Hungría, debes saber que un brindis no es una tradición muy bien vista allí. Y esto se debe a que en el año 1848, durante la revolución húngara, los austriacos ordenaron la ejecución de 13 generales de Hungría y celebraron tal hazaña con un pomposo brindis. Evidentemente, esto se tradujo como un insulto directo hacia a los húngaros, que hasta nuestros días ven al brindis como un acto ofensivo.

 

7. Rusia, no apto para aprovechados.

metro rusia

Si llegas a subirte al metro en Rusia y encuentras algunos asientos vacíos, asegúrate de que no estén reservados para personas discapacitadas, enfermos o madres con hijos. Cuando un pasajero que no encaja en ninguna de las condiciones anteriores ocupa un asiento especial, seguramente recibirá algunas miradas acusadoras e incluso puede ser expulsado del asiento.

 

8. Turquía, cuidado con los dedos.

Mientras que en algunos sitios colocar el dedo pulgar entre el índice y el medio es una señal de protección contra las malas influencias. Si estás en Turquía esto equivale a mostrar el dedo medio en el mundo occidental.

 

9. Venezuela, es mejor llegar tarde.

retraso

Si has sido convidado a algún almuerzo o cena en Venezuela, presta mucha atención al horario, ya que te pueden malinterpretar si llegas a la hora pactada o un poco antes. Allí, un invitado que se adelanta se acostumbra a ver como el ansioso o codicioso.

 

10. Vietnam.

Si te encuentras en Vietnam puedes cruzar los brazos a tu antojo pero, no es nada aconsejable que cruces los dedos. Enseñar los dedos (índice y medio) cruzados a otra persona equivale a maldecirla o insultarla.

Adaptación: Cracked.com



Hery Emmanuel  hace 9 meses

21 comentarios

  • Cheke Ron ene 22, 2014

    En México si eres un buen cadidato para ocupar un puesto de gobierno, nunca votarán por ti, se les considera pendej*s, en cambio los pendej*s son los más aceptados para que gobiernen.

    • Guille ene 22, 2014

      Supéralo, todos son la misma kk

  • kico_200 ene 22, 2014

    Lo de Hungría es solamente mal visto cuando brindas con cerveza, puedes hacer brindis con vinos y no pasa nada.

  • Charlie Fuentes ene 22, 2014

    11- En Etiopía nunca enseñes la suela de tu zapato a NADIE, ya sea que cruces la pierna o que levantes tu tenis, si esto llega a pasar es una grave ofensa.

  • Omar ene 22, 2014

    Entiendo que en Japon es muy ofensivo dar propina, dada la cultura de honor al servicio que hay alla.
    En Londres hay que respetar rigurosamente en las escaleras electricas en el metro la fila de quienes no tienen prisa y dejar una fila libre para quienes de verdad tienen prisa y transitan por la escalera en movimiento (una buena costumbre que promovieron en el DF por un tiempo sin exito)

  • gama ene 23, 2014

    http://www.cracked.com/photoplasty_771_39-innocent-gestures-that-will-make-people-overseas-hate-you/

    Buen plagio de craked, al menos no se fusilaron las imagenes y le metieron algo de rollo a los textos.

  • JohanDlp ene 23, 2014

    Por algo dice al ultimo adaptacion: craked.com

    • gama ene 23, 2014

      jajajaja, eso se lo pusieron despues! jajaja

  • Elber Gun ene 23, 2014

    En mi pueblo es ofensivo que las mujeres no enseñen las bubis asi que mujeres bienvenidas a la tradición

  • Pauilina ene 23, 2014

    En Argentina cajeta (dulce de leche con azúcar y canela) tiene un significado muy diferente que en México, allá hace referencia a la vagina, o eso nos dijo una maestra

    • draxdrilox ene 23, 2014

      O como en España donde ¨polla¨ no es el femenino de pollo sino el nombre del pene, asi que ni decir ¨vamos a hacer/juntar una polla¨

    • El Peligroso ene 26, 2014

      No del todo, ya que cajeta es también un dulce, aunque no había escuchado que cajeta hiciera referencia a vagina, soy de México, tal vez en los demás estados puede que la palabra cajeta haga referencia a la vagina, saludos.

  • TOY STORY ene 24, 2014

    en mexicali si no les mientas las madre a los politicos es muy mal visto por la sociedad y puedes llegar a pagar mucho en tu recibo de luz.

  • Rodrigo ene 24, 2014

    En Chile es muy bien visto meterse el dedo en la nariz y luego saborear el dedo lubricado por las secreciones nasales
    En Rwanda es mal visto usar poleras negras siendo blanco, pues pensaran que te estas burlando de la raza negra

  • ana ene 25, 2014

    jajaja.. lo de mi país Venezuela es cierto, está mal visto que una persona llegue a la hora a una fiesta o reunión..

    • carlos mar 4, 2014

      No es que este mal visto, simplemente en un vicio del venezolano llegar tarde a todo.

  • Jessica ene 26, 2014

    Por fin un país que me entiende (Venezuela). Iré allá algún día :)

    • carlos mar 4, 2014

      Venga cuando quiera y será bien recibida, pero no se crea ese cuento de la obligación de llegar tarde, ya que es de muy mal gusto.

  • Oscar jul 23, 2014

    Lo de que llegar a tiempo es mal visto en Venezuela es falso, ni siquiera lo había escuchado nunca, aunque si es cierto que mucha gente se confía y llega más tarde de lo acordado (la propia persona que lo organizó), pensando que el citado no llegará tan puntual.

  • Quetzalcoatl sep 19, 2014

    En mexico es muy ofencivo mandar alguien a Chile: ejemplo: vete al chile=vete a ver gancitos=vete a la versh=vete a ver si ya puso huevos el marrano, traducido al español mex: vete a molestar a otro lugar que aqui solo estas llenando el buche de piedritas y eso me esta enfureciendo…ahora ” llenar el buche de piedritas= a “me estoy enfureciendo como Mayin Boo.””

Deja un comentario