¿Conoces el significado de defenestración?

La primera defenestración pública tuvo lugar el 30 de julio de 1419, en Praga. Por aquella época, la vibrante capital y sede del gobierno actual de República Checa era conocida como Bohemia. Pese a su esplendor y belleza, en aquel remoto siglo XV la ciudad fue escenario de actos violentos. Y seguramente querrás saber los motivos, pero antes otorguemos el significado a la palabra “defenestración”.

puente carlos en praga
Praga vista desde el Puente Carlos, en República Checa.

Continuar…¿Conoces el significado de defenestración?

¿Cómo se originó la palabra “propina”?

Al igual que muchas otras palabras del español, “propina” es resultado de múltiples cambios y adaptaciones al significado original del término. En la Antigua Grecia, “propinein” (de pro, “antes”, y pinein, “beber”) refería una costumbre muy común en los banquetes: un brindis que reforzaba lazos entre amigos y familiares. El ritual solía desarrollarse en tres etapas.

gracias por su propina

Continuar…¿Cómo se originó la palabra “propina”?

“Moreno”: una palabra ofensiva del pasado

Que te llamaran “moreno” en el siglo XVI significaba que pertenecías a una clase social inferior, tenías la sangre “contaminada” y eras enemigo de la fe. Motivos suficientes para convertirte en un objetivo de la Inquisición. La palabra “moreno” es una derivación de “moro”, término con el que los españoles y otros europeos identificaban a los habitantes de la región norte en África, con excepción de los egipcios.

moro

Continuar…“Moreno”: una palabra ofensiva del pasado

11 formas de contestar el teléfono en otros países

“Bueno” es la palabra tradicional con la que los mexicanos respondemos una llamada telefónica. Esta costumbre surgió en la época donde las conexiones eran muy malas, de ahí que “bueno” indicara una llamada aceptable. Sin embargo, en otros lugares del mundo las palabras empleadas para atender una llamada telefónica son igual de curiosas. ¿Conoces algunas?

personas en mexico

Continuar…11 formas de contestar el teléfono en otros países

Porqué les decimos gringos a los extranjeros

El término proviene de la expresión «hablar griego». En el siglo XVIII era una palabra común en España, donde consideraban que el griego era un idioma difícil de entender. No pasó mucho tiempo antes que los españoles empezaran a emplear el término como una forma despectiva de referirse a los extranjeros, como los irlandeses, que no lograban hablar el español de una forma correcta.

tipico gringo
Típico que un gringo con esta apariencia te diga: “yo querer ir a…”

Continuar…Porqué les decimos gringos a los extranjeros